loading

As almofadas de aquecimento elétricas são seguras?

Almofadas de aquecimento elétricas geram calor. Pode mantê-lo aquecido quando estiver com frio ou proporcionar alívio nas noites de inverno se você viver em um clima frio. Parece a solução perfeita para lidar com o frio e economizar dinheiro nas contas de aquecimento, certo? Mas quando muitas pessoas usam uma almofada térmica elétrica, a primeira coisa que consideram é sua segurança, como se haverá vazamento de eletricidade. As almofadas térmicas são seguras? Vamos dar uma olhada.

De modo geral, as almofadas de aquecimento elétricas são relativamente seguras, mas se o método de operação e a qualidade não estiverem de acordo com o padrão, podem facilmente causar problemas de segurança. Se a almofada de aquecimento elétrica tiver sido usada por um longo período e o circuito da almofada de aquecimento elétrica envelhecer, também haverá riscos de segurança ao usar essa almofada de aquecimento elétrica.

Como usar uma almofada de aquecimento elétrica

Depois de entrar no inverno, muitas famílias gostam de usar cobertores elétricos para se aquecerem. Quer seja o inverno frio no norte ou o clima úmido no sul, essas coisas práticas podem ser necessárias. Portanto, devemos estar atentos à sua segurança ao utilizar cobertores elétricos. Afinal, esse tipo de aparelho elétrico está em contato direto com o corpo. Se não tomarmos cuidado, poderão ocorrer ferimentos físicos ou danos materiais. Portanto, como usá-lo com segurança é uma questão de grande preocupação.

1. Uma almofada térmica elétrica deve ser usada sob o colchão.

Como sabemos, as almofadas térmicas geram calor através da eletricidade. Portanto, procure não colocá-lo diretamente sob o corpo e em contato direto com a pele, mas coloque-o sob o colchão ou lençol, que além de confortável, não queima.

2. Não coloque objetos duros sob a almofada de aquecimento elétrica.

As almofadas de aquecimento consistem em fios de aquecimento e uma manta externa, que geralmente é fina. Portanto, preste atenção em proteger o fio de aquecimento na manta elétrica externa e não coloque objetos pontiagudos sobre ela para evitar riscar o fio de aquecimento e prejudicar seu uso.

3. Nunca dobre a almofada de aquecimento.

Quando usamos uma almofada de aquecimento elétrica, algumas pessoas podem pensar que a almofada de aquecimento elétrica é muito grande e dobrá-la ao meio é muito perigoso, porque se essas linhas de aquecimento elétrico forem frequentemente dobradas ao meio, o circuito interno da almofada de aquecimento elétrica irá ser danificado.

4. Preste atenção ao tempo de uso da almofada térmica elétrica.

Quando usamos uma almofada térmica elétrica, não devemos manter o aquecimento ligado o tempo todo, mas tentar mantê-lo ligado por um curto período de tempo. Tente aquecê-lo antes de ir para a cama. Basta aquecer o cobertor elétrico a uma determinada temperatura para garantir que nosso sono não seja frio.

Are electric heating pads safe?

5. Selecione o tipo de aquecimento da almofada de aquecimento elétrica.

Se você optar por usar uma almofada elétrica com aquecimento em espiral, ela poderá ser usada onde quer que esteja a cama. Porém, se você escolher uma almofada elétrica de aquecimento linear, ela precisará ser usada em uma cama dura, caso contrário será perigosa.

6. Tente não limpar a almofada de aquecimento.

A almofada de aquecimento elétrica não é fácil de sujar quando usada sob o colchão, por isso tente não limpar a almofada de aquecimento elétrica para evitar vazamentos ao esfregá-la com as mãos ou lavá-la na máquina de lavar. Basta limpá-lo com uma escova macia.

7. Não use a almofada de aquecimento elétrica por muito tempo.

Depois de adquirir uma almofada térmica elétrica, leia as instruções e use-a dentro do prazo especificado nas instruções. Se continuar a usar um cobertor elétrico depois de seu prazo de validade, as consequências serão muito perigosas.

O controlador avançado de produtos de aquecimento elétrico é um interruptor controlado por microcomputador que surgiu nos últimos anos. Uma vez conectado, ele será basicamente ignorado. Ele reduzirá automaticamente a marcha e esfriará com o tempo, e pode cortar automaticamente a fonte de alimentação após se manter aquecido. Mais científico e humano. Ao mesmo tempo, como a temperatura é bem controlada, as pessoas não ficam irritadas e não têm sangramento nasal porque o cobertor elétrico ficou ligado a noite toda. Portanto, as celebridades que têm medo do frio e querem se aquecer podem sentir que esse cobertor elétrico não é quente o suficiente.

prev.
How does vibroacoustic therapy work?
What Is Air Sterilizer?
Próximo
Recomendado para você
Aplicação: Hospital Domiciliar Capacidade: única pessoa Função: recuperar Material da cabine: TPU Tamanho da cabine: Φ80cm*200cm pode ser personalizado Cor: cor branca meio pressurizado: ar Pureza do concentrador de oxigênio: cerca de 96% Fluxo de ar máximo: 120L/min Fluxo de oxigênio: 15L/min
Aplicação: Hospital/Casa Função: Tratamento/Saúde/Resgate Material da cabine: material composto de metal de camada dupla + decoração suave interior Tamanho da cabine: 2.000 mm (L) * 1.700 mm (L) * 1.800 mm (A) Tamanho da porta: 550 mm (largura) * 1490 mm (altura) Configuração da cabine: Sofá de ajuste manual, garrafa de umidificação, máscara de oxigênio, sucção nasal, ar condicionado (opcional) Pureza do oxigênio da concentração de oxigênio: cerca de 96% Ruído de trabalho:<30db Temperatura na cabine:Temperatura ambiente +3°C (sem ar condicionado) Instalações de segurança:Válvula de segurança manual, válvula de segurança automática Área útil: 1,54㎡ Peso da cabine: 788kg Pressão do piso: 511,6kg/㎡
Aplicação: Hospital Domiciliar Capacidade: pessoas solteiras Função: recuperar Material: material da cabine: TPU Tamanho da cabine: 1700*910*1300mm Cor: a cor original é branca, a capa de pano personalizada está disponível Potência: 700W meio pressurizado: ar Pressão de saída:<400mbar@60L/min Pressão máxima de trabalho: 30Kpa Pureza de oxigênio dentro: 26% Fluxo de ar máximo: 130L/min Fluxo de ar mínimo: 60L/min
Utilizando uma mistura de vibrações sônicas em frequências variadas e tecnologia de hipertermia no infravermelho distante, a Sauna Vibratória Sônica oferece terapia de reabilitação abrangente e multifrequencial para recuperação esportiva dos pacientes.
Utilizando uma mistura de vibrações sônicas em frequências variadas e tecnologia de hipertermia no infravermelho distante, a Sauna Vibratória Sônica oferece terapia de reabilitação abrangente e multifrequencial para recuperação esportiva dos pacientes.
sem dados
Entrar em contato conosco
Guangzhou Dida Technology Co., Ltd. é uma empresa investida pela Zhenglin Pharmaceutical, dedicada à pesquisa.
+ 86 19926035851
24 horas por dia
      
Entre em contato conosco
Pessoa de contato: Eric Chen
WhatsApp: +86 199 2603 5851
E-mail: contato @didahealthy.com
Adicionar:
Piso 13, Torre Oeste da Cidade Inteligente de Guomei, No.33 Juxin Street, Distrito de Haizhu, Guangzhou China
Direitos autorais © 2023 Guangzhou Dida Technology Co., Ltd. - didahealthy.com | Mapa do site
Customer service
detect