loading
OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 1
OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 1

OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power

Дзякуючы спалучэнню гукавой вібрацыі на розных частотах і далёкай інфрачырвонай гіпертэрміі, гукавая вібрацыя  сауна забяспечвае шматчастую спартыўную рэабілітацыю для пацыентаў.

    На жаль ...!

    Няма дадзеных прадукту.

    ісці на хатнюю старонку

    DIDA TECHNOLOGY

    Тэхнічныя характарыстыкі прадукту

    Элемента

    Гукавая вібрацыйная энергетычная сауна

    Моделы

    DA-V11/ DA-V12/ DA-VC12/ DA-V16

    Максімальная вага

    145Стварык

    Магчыма

    110-240 В, 50-60 Гц

    Выкарыстоўвак

    2200 Вт (далёкі інфрачырвоны 1700 Вт + вібратар 500 Вт)

    Асяроддзе выкарыстання

    Вільготнасць 15-25℃

    Вільготнасць

    55 - 82%

    Вымярэнне (Д*Ш*В)

    Прылада: 1000*1000*2000 (мм)

    Пакет 1: 2010*1010*130 (мм)

    Пакет 2: 2010*930*235 (мм)

    Package3: 840*500*450 (мм)

    Ацяпляльныя матэрыялы

    Графен, кераміка

    DIDA TECHNOLOGY

    Апісанне продукту

    Гукавая вібрацыйная паўсауна Dida Healthy спалучае ў сабе гукавыя вібрацыі розных частот з цеплавой тэрапіяй далёкага інфрачырвонага дыяпазону, каб забяспечыць шматчастотную рэабілітацыю для пацыентаў, якія не могуць стаяць, але могуць сядзець.

    Half Sauna For sale

    Падрабязнасці

    Фізіятэрапія, накіраваная на палягчэнне болю і аднаўленне нармальнага руху, становіцца ўсё больш папулярнай у гэтыя гады. Такім чынам, мы ўзялі на сябе абавязацельства даследаваць новы тып паўсауны з гукавой вібрацыяй, каб забяспечыць высакаякасную дапамогу людзям усіх узроставых груп 

    Sonic Vibration Half Sauna

    Гэта можа дапамагчы пры шматчастых пасіўных практыкаваннях цягліц над галёнкай, што карысна для прафілактыкі і лячэння некаторых захворванняў, такіх як атрафія цягліц і цягліцавая слабасць.


    Гэта можа палепшыць кровазварот, што з'яўляецца карысным для прафілактыкі трамбозу ніжніх вен і ортостатической гіпатэнзіі.


    Гэта можа дапамагчы з пасіўнымі фізічнымі практыкаваннямі пацыентаў, якія спрыяюць павелічэнню спажывання кіслароду, паляпшэнню сардэчна-лёгачнай функцыі, а таксама прафілактыцы рэспіраторных захворванняў рэабілітацыйных пацыентаў.

    Гэта можа спрыяць вяртанню лімфы і паляпшэнню эндакрыннага кровазвароту, што карысна для прафілактыкі захворванняў мочавыдзяляльнай сістэмы, камянёў, пролежняў і іншых ускладненняў. .


    Сауна з гукавой вібрацыяй можа эфектыўна палепшыць кровазварот, цыркуляцыю лімфы, бактэрыяльныя і грыбковыя інфекцыі рэабілітацыйных пацыентаў з дапамогай далёкай інфрачырвонай цеплавой тэрапіі, турмаліну на падэшвах і тыле ступняў, чырвонага кедра і г.д. у спалучэнні з вібрацыйнай ЛФК .

    Half Body Sauna

    Меры бяспекі прадукту

    OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 5
    Прылада
    Размесціце прыладу як мага больш роўна і роўна.
    OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 6
    Кантактная зона
    Трымайце прыладу ўдалечыні ад месцаў, якія могуць мець кантакт з вадой, якая сцякаецца на падлозе.
    OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 7
    Прылада павінна быць размешчана мін. 20 см ад любой сцяны.
    OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 8
    Куапаратавы партнера
    Выкарыстоўвайце арыгінальны шнур сілкавання і падключыце прыладу да спецыяльнай насценнай разеткі.
    bottom5
    дно5
    Толькі для выкарыстання ў памяшканнях.
    bottom6
    дно6
    Ачысціце вентыляцыйную адтуліну перад выкарыстаннем прылады.
    bottom7
    дно7
    Не пакідайце працуючую прыладу і заўсёды правярайце, каб яна была выключана, калі выходзіце.
    bottom8
    дно8
    Не стаўце прыладу ў вільготным месцы.
    bottom9
    дно9
    Не націскайце на шнур сілкавання.
    bottom10
    дно10
    Не выкарыстоўвайце пашкоджаныя шнуры або вілкі (перакручаныя шнуры, шнуры з любымі прыкметамі парэзаў або карозіі).
    bottom11
    дно11
    Не рамантуйце і не пераканструюйце прыладу неўпаўнаважанымі асобамі.
    bottom12
    дно12
    Адключыце электрычнасць, калі ён не працуе.
    bottom13
    дно13
    Неадкладна спыніце працу і адключыце электрычнасць, калі ён ВЫЯВЛЯЕЦЬ ЛЮБЫЯ ПРЫЗНАКІ ДЫМУ або ВЫДАЧАЕ ПАХ, які вам не знаёмы.
    bottom14
    дно14
    Не апранайце абутак падчас заняткаў. Для дасягнення найлепшых вынікаў рэкамендуецца насіць басанож або тонкія шкарпэткі.
    bottom15
    дно15
    Цалкам нармальна падчас сеансу, што ваш голас, слых, зрок і цела будуць адчуваць вібрацыйны эфект. Чым мацней частата, тым мацней адчуванне, якое вы адчуваеце, але майце на ўвазе: яно павінна быць сапраўды стымулюючым, а не балючым.
    bottom16
    дно16
    Пажылыя людзі і дзеці павінны быць у суправаджэнні пры выкарыстанні прадукту.
    bottom17
    дно17
    Рэкамендуецца выкарыстоўваць сродак на працягу 30 хвілін за раз і не больш за 3 раз у дзень.
    bottom18
    дно18
    Пры з'яўленні любых пабочных рэакцый спыніце выкарыстанне.
    bottom19
    дно19
    Не мыйце ўнутраную частку вадой, выкарыстоўвайце сухую тканіну для працірання прылады.
    bottom20
    дно20
    Пры ачыстцы вонкавай паверхні выкарыстоўвайце ачышчальнік, які не наносіць пашкоджанняў (вычышчаны бензол, разбаўляльнік або дэзінфікуючыя ачышчальнікі забароненыя).
    bottom21
    дно21
    21. Ачысціце і высушыце знешнюю паверхню перад захоўваннем прылады, калі яно не будзе выкарыстоўвацца.
    bottom22
    дно22
    22. Пацыенты павінны пракансультавацца са сваімі лекарамі перад выкарыстаннем прадуктаў.
    bottom23
    дно23
    23.Людзі, якія толькі што перанеслі якую-небудзь аперацыю на працягу апошніх 2 гадоў, павінны пракансультавацца з лекарам аб выкарыстанні прадукту.
    bottom24
    дно24
    24.Дыяпазон налад частоты прылады ад 10-99 Гц. Усім настойліва рэкамендуецца пачынаць сеанс на самай нізкай частаце "10 Гц" на працягу першых дзвюх хвілін. Затым павольна рухайцеся да макс. 50 Гц, пакуль ваша цела не адрэагуе без якіх-небудзь сімптомаў, галавакружэння або пачашчанага сэрцабіцця.
    bottom25
    дно25
    25. Рэкамендуецца быць асцярожнымі і выкарыстоўваць прыладу не больш за 10-хвілінны сеанс у аўтаматычным рэжыме. Выстаўляйце частату не больш за 10 Гц-30 Гц. Выстаўце тэмпературу не больш за 40 градусаў Цэльсія. Рабіце сеанс кожныя 8 гадзін на працягу першых 7 дзён выкарыстання.
    bottom26
    дно26
    26.Пры любых захворваннях сэрца, трансплантацыі, кардыёстымулятары, «стэнты», пракансультуйцеся з урачом перад выкарыстаннем прадукту.
    bottom27
    дно27
    27. Прадукт дапаможа прадухіліць любыя сардэчныя захворванні ў будучыні, паколькі ён зніжае артэрыяльны ціск і спрыяе паўнавартаснай цыркуляцыі крыві па ўсім целе. З усяго толькі «адзін 10-хвілінны занятак у дзень».
    bottom28
    дно28
    Пасля завяршэння папярэдніх 7 дзён рэкамендуецца сачыць за любымі парушэннямі, такімі як хранічнае галавакружэнне, галаўныя болі, парушэнне гледжання, пачашчанае сэрцабіцце і/або любыя сімптомы, якіх вы не адчувалі да выкарыстання прылады.
    bottom29
    дно29
    29. Даказана, што прадукт зніжае артэрыяльны ціск адразу пасля першага 10-хвіліннага занятку. Мы настойліва рэкамендуем пасля поўнага завяршэння сеансу заставацца сядзець у акустычнай хвалі мінімум 3 хвіліны, каб наладзіць сваё цела на раптоўнае паляпшэнне кровазвароту.
    bottom30
    дно30
    30. Цалкам нармальна падчас сеансу, што ваш голас, слых, зрок і цела будуць адчуваць вібрацыйны эфект. Чым мацней частата, тым мацней адчуванне, якое вы адчуваеце, але майце на ўвазе: яно павінна быць сапраўды стымулюючым, а не балючым.

    DIDA TECHNOLOGY

    Асноўныя кампаненты

    Спісы ўпакоўкі: 1 скрынка для фізіятэрапіі + 1 кабель харчавання + 1 інструкцыя па вырабе

    详情页插图

    Нацыянальны патэнт на карысную мадэль №: 201921843182.3

    DIDA TECHNOLOGY

    Праграмы

    OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 36
    Гукавы рытм
    OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 37
    Далёкі інфрачырвоны
    OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 38
    Рэцэпт практыкаванняў
    OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 39
    Натуральная масіўная драўніна
    bottom33
    Ароматэра
    Sonic Vibration Sauna

    Прыдатныя сцэны

    OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 42
    Цэнтр рэабілітацыі і фізіятэрапіі
    OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 43
    Грамадскі цэнтр здароўя
    OEM ODM Double Human Sonic Vibration Energy Saunas Power 44
    Цэнтр здароўя
    4 (9)
    Спа
    5 (11)
    Сямейнае прыкладанне
    6 (16)
    Салон прыгажосці

    Інструкцыя па ўжыванні

    half sauna

    Крок: 1:

    Націсніце кнопку харчавання, каб уключыць прыладу.


      Крок: 2:

    Выберыце частку цела, якую неабходна апрацаваць, і націсніце кнопку «Пуск» (ён запускаецца, калі вы бачыце міргаючы індыкатар).


      Крок: 3:

    Націсніце кнопку інтэнсіўнасці, каб наладзіць інтэнсіўнасць, самая нізкая - 10. (калі ласка, выбірайце частату вібрацыі ў адпаведнасці з вашымі асабістымі ўмовамі, каб стымуляваць розныя часткі цела).


      Крок: 4:

    Націсніце кнопку нагрэву, каб запусціць функцыю нагрэву.

      Крок: 5:

    Націсніце кнопку TEMP, каб павялічыць або паменшыць тэмпературу, самая высокая тэмпература - 60 °C, самая нізкая - фактычная тэмпература.


      Крок: 6:

    Націсніце кнопку часу, каб дадаць больш часу (яна дадае 1 хвіліну адным націскам, пакуль не дасягне ліміту часу ў 10 хвілін).


      Крок: 7:

    Націсніце кнопку Пуск/Стоп, каб пачаць або спыніць вібрацыю (толькі для рэжыму вібрацыі).


      Крок: 8:

    Націсніце кнопку харчавання, каб выключыць прыладу.

    Меры бяспекі прадукту

    Размесціце прыладу як мага больш роўна і роўна.

    Трымайце прыладу ўдалечыні ад месцаў, якія могуць мець кантакт з вадой, якая сцякаецца на падлозе.

    Прылада павінна быць размешчана мін. 20 см ад любой сцяны.

    Выкарыстоўвайце арыгінальны шнур сілкавання і падключыце прыладу да спецыяльнай насценнай разеткі.

    Толькі для выкарыстання ў памяшканнях.

    Ачысціце вентыляцыйную адтуліну перад выкарыстаннем прылады.

    Не пакідайце працуючую прыладу і заўсёды правярайце, каб яна была выключана, калі выходзіце.

    Не стаўце прыладу ў вільготным месцы.

    Не націскайце на шнур сілкавання.

    Не выкарыстоўвайце пашкоджаныя шнуры або вілкі (перакручаныя шнуры, шнуры з любымі прыкметамі парэзаў або карозіі).

    Не рамантуйце і не пераканструюйце прыладу неўпаўнаважанымі асобамі.

    Адключыце электрычнасць, калі ён не працуе.

    Неадкладна спыніце працу і адключыце электрычнасць, калі ён ВЫЯВЛЯЕЦЬ ЛЮБЫЯ ПРЫЗНАКІ ДЫМУ або ВЫДАЧАЕ ПАХ, які вам не знаёмы.

    Не апранайце абутак падчас заняткаў. Для дасягнення найлепшых вынікаў рэкамендуецца насіць басанож або тонкія шкарпэткі.

    Цалкам нармальна падчас сеансу, што ваш голас, слых, зрок і цела будуць адчуваць вібрацыйны эфект. Чым мацней частата, тым мацней адчуванне, якое вы адчуваеце, але майце на ўвазе: яно павінна быць сапраўды стымулюючым, а не балючым.

    Пажылыя людзі і дзеці павінны быць у суправаджэнні пры выкарыстанні прадукту.

    Пажылыя людзі і дзеці павінны быць у суправаджэнні пры выкарыстанні прадукту.

    Рэкамендуецца выкарыстоўваць сродак на працягу 30 хвілін за раз і не больш за 3 раз у дзень.

    Пры з'яўленні любых пабочных рэакцый спыніце выкарыстанне.

    Не мыйце ўнутраную частку вадой, выкарыстоўвайце сухую тканіну для працірання прылады.

    Пры ачыстцы вонкавай паверхні выкарыстоўвайце ачышчальнік, які не наносіць пашкоджанняў (вычышчаны бензол, разбаўляльнік або дэзінфікуючыя ачышчальнікі забароненыя).

    Ачысціце і высушыце знешнюю паверхню, перш чым захоўваць прыладу, калі яна не будзе выкарыстоўвацца.

    Пацыенты павінны пракансультавацца са сваімі лекарамі перад выкарыстаннем гукавібрацыйнай паўсауны.

    Людзям, якія толькі што перанеслі якую-небудзь аперацыю на працягу апошніх 2 гадоў, варта пракансультавацца аб выкарыстанні прадукту са сваімі лекарамі.

    Дыяпазон налады частоты прылады ад 10-99 Гц. Усім настойліва рэкамендуецца пачынаць сеанс на самай нізкай частаце «10 Гц» на працягу першых дзвюх хвілін. Затым павольна рухайцеся да макс. 50 Гц, пакуль ваша цела не адрэагуе без якіх-небудзь сімптомаў, галавакружэння або пачашчанага сэрцабіцця.

    Людзям, якія маюць якія-небудзь папярэднія захворванні або аперацыі, рэкамендуецца быць асцярожнымі і выкарыстоўваць прыбор не больш за 10 хвілін у аўтаматычным рэжыме. Выстаўляйце частату не больш за 10 Гц-30 Гц. Выстаўце тэмпературу не больш за 40 градусаў Цэльсія. Рабіце сеанс кожныя 8 гадзін на працягу першых 7 дзён выкарыстання.

    Пры любых захворваннях сэрца, трансплантацыі, кардыёстымулятары, «стэнты», пракансультуйцеся з урачом перад выкарыстаннем прадукту.

    Прадукт дапаможа прадухіліць любыя сардэчныя захворванні ў будучыні, паколькі зніжае артэрыяльны ціск і спрыяе паўнавартаснай цыркуляцыі крыві. З усяго толькі «адзін 10-хвілінны занятак у дзень».

    Пасля завяршэння папярэдніх 7 дзён рэкамендуецца сачыць за любымі парушэннямі, такімі як хранічнае галавакружэнне, галаўныя болі, парушэнне гледжання, пачашчанае сэрцабіцце і/або любыя сімптомы, якіх вы не адчувалі да выкарыстання прылады.

    Даказана, што прадукт зніжае артэрыяльны ціск адразу пасля першага 10-хвіліннага занятку. Мы настойліва рэкамендуем пасля поўнага завяршэння сеансу заставацца сядзець у акустычнай хвалі мінімум 3 хвіліны, каб наладзіць сваё цела на раптоўнае паляпшэнне кровазвароту.

    Цалкам нармальна падчас сеансу, што ваш голас, слых, зрок і цела будуць адчуваць вібрацыйны эфект. Чым мацней частата, тым мацней адчуванне, якое вы адчуваеце, але майце на ўвазе: яно павінна быць сапраўды стымулюючым, а не балючым.

    Злучыце з намі
    проста пакіньце свой адрас электроннай пошты або нумар тэлефона ў кантактнай форме, каб мы маглі даслаць вам бясплатную прапанову для нашага шырокага асартыменту дызайнаў
    Спасылкі праграмы
    няма дадзеных
    Кампанія Guangzhou Dida Technology Co., Ltd. з'яўляецца кампаніяй, у якую інвеставала Zhenglin Pharmaceutical, якая займаецца даследаваннямі.
    + 86 19926035851
    Кругласутачны
          
    Кантакт з намі
    Кантактная асоба: Эрык Чэнь
    WhatsApp: +86 199 2603 5851
    E-mail: кантакт @didahealthy.com
    Дадаць:
    Паверх 13, West Tower of Guomei Smart City, No.33 Juxin Street, Haizhu District, Guangzhou China
    Аўтарскае права © 2023 Guangzhou Dida Technology Co., Ltd. - didahealthy.com | ПамылкаName
    Customer service
    detect