loading
Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 1
Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 2
Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 3
Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 4
Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 1
Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 2
Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 3
Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 4

Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy

Mitjançant la combinació de vibració sonora a diferents freqüències i hipertèrmia d'infraroig llunyà, vibració sonora  La sauna ofereix rehabilitació esportiva multifreqüent als pacients.

    oops ...!

    sense dades del producte.

    Aneu a la pàgina d'inici

    DIDA TECHNOLOGY

    Especificacions del producte

    ElementComment

    Sauna Sonic Vibration Energy

    Modeles

    DA-V11/ DA-V12/ DA-VC12/ DA-V16

    Pes màxim

    145KgName

    PotserName

    110V-240V, 50-60Hz

    Consum d' energiaName

    2200 W (infrarojo llunyà 1700 W + vibrador 500 W)

    Entorn d'ús

    15-25 ℃ Humitat

    Humitat

    55 - 82%

    Mesura (L * W * H)

    Dispositiu: 1000*1000*2000(mm)

    Paquet 1: 2010 * 1010 * 130 (mm)

    Paquet 2: 2010 * 930 * 235 (mm)

    Paquet 3: 840 * 500 * 450 (mm)

    Materials de calefacció

    Grafè, Ceràmica

    DIDA TECHNOLOGY

    Descripció del producte

    La mitja sauna de vibració sonora de Dida Healthy combina vibracions sonores de diferents freqüències amb la teràpia de calor d'infrarojos llunyans per proporcionar rehabilitació d'exercicis multifreqüència als pacients que no poden parar però poden seure.

    Half Sauna For sale

    Detalls del producte

    La fisioteràpia, amb l'objectiu d'alleujar el dolor i restaurar els patrons de moviment normals, s'ha popularitzat cada vegada més aquests anys. Per tant, ens hem compromès a investigar un nou tipus de mitja sauna de vibració sonora per oferir una atenció d'alta qualitat a persones de totes les franges d'edat. 

    Sonic Vibration Half Sauna

    Pot ajudar amb l'exercici passiu multifreqüent dels músculs de sobre del panxell, que és beneficiós per a la prevenció i el tractament d'algunes malalties com l'atròfia muscular i la debilitat muscular.


    Pot millorar la circulació sanguínia, cosa que és beneficiosa per a la prevenció de la trombosi venosa inferior i la hipotensió ortostàtica.


    Pot ajudar amb l'exercici passiu dels pacients, que és beneficiós per a l'augment del consum d'oxigen, la millora de la funció cardiopulmonar així com la prevenció de malalties respiratòries dels pacients de rehabilitació.

    Pot promoure el retorn limfàtic i millorar la circulació endocrina, cosa que és beneficiós per a la prevenció de malalties del sistema urinari, pedres, úlceres i altres complicacions. .


    La mitja sauna de vibració sonora pot millorar eficaçment la circulació sanguínia, la circulació limfàtica, les infeccions bacterianes i fúngiques dels pacients de rehabilitació mitjançant teràpia de calor per infrarojos llunyans, turmalina a les plantes i la part posterior dels peus, caixa de cedre vermell, etc. combinat amb teràpia amb exercicis de vibració .

    Half Body Sauna

    Precaucions de seguretat del producte

    Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 8
    Dispositiu
    Col·loqueu el dispositiu el més pla i nivell possible.
    Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 9
    Àrea de contacte
    Mantingueu el dispositiu allunyat de qualsevol zona que pugui estar en contacte amb l'aigua acumulada al terra.
    Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 10
    El dispositiu s'ha de col·locar com a mínim. 20 cm de distància de qualsevol paret.
    Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 11
    Partner cooperatiu
    Utilitzeu el cable d'alimentació original i connecteu el dispositiu a la presa de paret dedicada.
    bottom5
    inferior5
    Només per a ús interior.
    bottom6
    inferior6
    Netegeu la ventilació abans d'utilitzar el dispositiu.
    bottom7
    inferior7
    No deixeu el dispositiu en funcionament i assegureu-vos sempre que estigui apagat en sortir.
    bottom8
    inferior8
    No col·loqueu el dispositiu en un lloc humit.
    bottom9
    inferior9
    No premeu el cable d'alimentació en cap tipus de tensió.
    bottom10
    inferior10
    No utilitzeu cables o endolls danyats (cordons trenats, cables amb cap signe de tall o corrosió).
    bottom11
    inferior11
    No repareu ni redissenyeu el dispositiu per una persona no autoritzada.
    bottom12
    inferior12
    Talleu l'alimentació si no funciona.
    bottom13
    inferior13
    Deixeu de funcionar immediatament i talleu l'alimentació si MOSTRA ALGUN SIGNE DE FUM o EMET QUALSEVOL OLOR que no estigueu familiaritzat.
    bottom14
    inferior14
    No feu servir les sabates durant la sessió. Es recomanen els peus nus o mitjons prims per obtenir els millors resultats.
    bottom15
    inferior15
    És perfectament normal durant la sessió que la veu, l'oïda, la vista i el cos tinguin un efecte de vibració. Com més forta sigui la freqüència, més sensació sentireu, però tingueu en compte: hauria de sentir-se realment estimulant, no dolorós.
    bottom16
    inferior16
    Les persones grans i els nens han d'anar acompanyats durant l'ús del producte.
    bottom17
    inferior17
    Es recomana utilitzar el producte en 30 minuts alhora i no més de 3 vegades al dia.
    bottom18
    inferior18
    Suspendre l'ús si es produeix alguna reacció adversa.
    bottom19
    inferior19
    No netegeu la part interior amb aigua, utilitzeu un drap sec per netejar la unitat.
    bottom20
    inferior20
    Utilitzeu un netejador que no faci danys durant la neteja de la superfície externa (es prohibeix el benzè purificat, el diluent o el netejador desinfectant).
    bottom21
    inferior21
    21. Netegeu i assequeu la superfície externa abans d'emmagatzemar la unitat si no s'utilitzarà.
    bottom22
    inferior22
    22. Els pacients han de consultar amb els seus metges abans d'utilitzar els productes.
    bottom23
    inferior23
    23.Les persones que acabin de passar per qualsevol tipus de cirurgia durant els últims 2 anys han de consultar l'ús del producte amb els seus metges.
    bottom24
    inferior24
    24. El rang de configuració de freqüència del dispositiu va de 10 a 99 Hz. És molt recomanable que tothom comenci la sessió a la freqüència més baixa "10 Hz" durant els dos primers minuts. A continuació, aneu lentament fins al màxim. 50 Hz fins que el teu cos reacciona sense cap símptoma, marejos o batecs cardíacs ràpids.
    bottom25
    inferior25
    25. Es recomana per a qualsevol persona que tingui qualsevol tipus de premalaltia o cirurgia, sigui prudent i utilitzi el dispositiu durant una sessió de no més de 10 minuts en mode automàtic. Establiu la freqüència no més de 10 Hz-30 Hz. Establiu la temperatura no més de 40 graus centígrads. Feu la sessió una vegada cada 8 hores durant els primers 7 dies d'ús.
    bottom26
    inferior26
    26.Per qualsevol malaltia cardíaca, trasplantament, marcapassos, "stents", consulteu el vostre metge abans d'utilitzar el producte.
    bottom27
    inferior27
    27. El producte ajudarà a prevenir futures malalties del cor, ja que redueix la pressió arterial i ajuda a la circulació sanguínia de tot el cos. Amb només "una sessió de 10 minuts al dia".
    bottom28
    inferior28
    Es recomana que un cop hagis fet els 7 dies preliminars, si us plau, vigili qualsevol anormalitat, com ara marejos crònics, mals de cap, visió borrosa, batecs cardíacs ràpids i/o qualsevol símptoma que no hagis experimentat abans d'utilitzar el dispositiu.
    bottom29
    inferior29
    29. S'ha demostrat que el producte baixa la pressió arterial immediatament després de la sessió inicial de 10 minuts. Us recomanem que, un cop finalitzada la sessió, romangueu asseguts dins de l'ona acústica durant un mínim de 3 minuts per tal d'ajustar el vostre cos a la millora sobtada de la circulació sanguínia.
    bottom30
    inferior30
    30. És perfectament normal durant la sessió que la veu, l'oïda, la vista i el cos sentin un efecte de vibració. Com més forta sigui la freqüència, més sensació sentireu, però tingueu en compte: hauria de sentir-se realment estimulant, no dolorós.

    DIDA TECHNOLOGY

    Components principals

    Llistes d'embalatge: 1 caixa de fisioteràpia + 1 cable d'alimentació + 1 manual de producte

    详情页插图

    Patent del model d'utilitat nacional núm.: 201921843182.3

    DIDA TECHNOLOGY

    Característiques del producte

    Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 39
    Ritme Sonic
    Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 40
    Infraroig llunyà
    Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 41
    Prescripció d'exercici
    Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 42
    Fusta massissa natural
    bottom33
    Aromàtica
    Sonic Vibration Sauna

    Escenes aplicables

    Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 45
    Centre de Rehabilitació i Fisioteràpia
    Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 46
    Centre de Salut Comunitari
    Sonic Vibration Energy Saunes Power For Healthy 47
    Centre de Salut
    4 (9)
    Spa
    5 (11)
    Sol·licitud familiar
    6 (16)
    Saló de bellesa

    Instruccions d'ús

    half sauna

    Pas 1:

    Premeu el botó d'engegada per encendre la màquina.


      Pas 2:

    Trieu la part del cos que cal tractar i premeu el botó d'inici (s'inicia si veieu la llum intermitent).


      Pas 3:

    Premeu el botó d'intensitat per ajustar la intensitat, la més baixa és 10. (si us plau, trieu la freqüència de vibració segons les vostres condicions personals per estimular diferents parts del cos).


      Pas 4:

    Premeu el botó de calefacció per iniciar la funció de calefacció.

      Pas 5:

    Premeu el botó TEMP per augmentar o disminuir la temperatura, la temperatura més alta és de 60 °C, la més baixa és la temperatura real.


      Pas 6:

    Premeu el botó de temps per afegir més temps (afegeix 1 minut d'una sola vegada, fins que arriba al límit de 10 minuts).


      Pas 7:

    Premeu el botó Start/Stop per iniciar o aturar la vibració (només per al mode de vibració).


      Pas 8:

    Premeu el botó d'engegada per apagar la màquina.

    Precaucions de seguretat del producte

    Col·loqueu el dispositiu el més pla i nivell possible.

    Mantingueu el dispositiu allunyat de qualsevol zona que pugui estar en contacte amb l'aigua acumulada al terra.

    El dispositiu s'ha de col·locar com a mínim. 20 cm de distància de qualsevol paret.

    Utilitzeu el cable d'alimentació original i connecteu el dispositiu a la presa de paret dedicada.

    Només per a ús interior.

    Netegeu la ventilació abans d'utilitzar el dispositiu.

    No deixeu el dispositiu en funcionament i assegureu-vos sempre que estigui apagat en sortir.

    No col·loqueu el dispositiu en un lloc humit.

    No premeu el cable d'alimentació en cap tipus de tensió.

    No utilitzeu cables o endolls danyats (cordons trenats, cables amb cap signe de tall o corrosió).

    No repareu ni redissenyeu el dispositiu per una persona no autoritzada.

    Talleu l'alimentació si no funciona.

    Deixeu de funcionar immediatament i talleu l'alimentació si MOSTRA ALGUN SIGNE DE FUM o EMET QUALSEVOL OLOR que no estigueu familiaritzat.

    No us poseu les sabates durant la sessió. Es recomanen els peus nus o mitjons prims per obtenir els millors resultats.

    És perfectament normal durant la sessió que la veu, l'oïda, la vista i el cos tinguin un efecte de vibració. Com més forta sigui la freqüència, més sensació sentireu, però tingueu en compte: hauria de sentir-se realment estimulant, no dolorós.

    Les persones grans i els nens han d'anar acompanyats durant l'ús del producte.

    Les persones grans i els nens han d'anar acompanyats durant l'ús del producte.

    Es recomana utilitzar el producte en 30 minuts alhora i no més de 3 vegades al dia.

    Suspendre l'ús si es produeix alguna reacció adversa.

    No netegeu la part interior amb aigua, utilitzeu un drap sec per netejar la unitat.

    Utilitzeu un netejador que no faci danys durant la neteja de la superfície externa (es prohibeix el benzè purificat, el diluent o el netejador desinfectant).

    Netegeu i assequeu la superfície externa abans d'emmagatzemar la unitat si no s'utilitzarà.

    Els pacients han de consultar amb els seus metges abans d'utilitzar la mitja sauna de vibració sonora.

    Les persones que acabin de passar per qualsevol tipus de cirurgia durant els últims 2 anys haurien de consultar l'ús del producte amb els seus metges.

    El rang de configuració de freqüència del dispositiu va de 10 a 99 Hz. És molt recomanable que tothom comenci la sessió a la freqüència més baixa "10 Hz" durant els dos primers minuts. A continuació, aneu lentament fins al màxim. 50 Hz fins que el teu cos reacciona sense cap símptoma, marejos o batecs cardíacs ràpids.

    Es recomana per a qualsevol persona que tingui qualsevol tipus de premalaltia o cirurgia, tingui precaució i utilitzi el dispositiu durant una sessió de no més de 10 minuts en mode automàtic. Establiu la freqüència no més de 10 Hz-30 Hz. Establiu la temperatura no més de 40 graus centígrads. Feu la sessió una vegada cada 8 hores durant els primers 7 dies d'ús.

    Per qualsevol malaltia cardíaca, trasplantament, marcapassos, "stents", consulteu el vostre metge abans d'utilitzar el producte.

    El producte ajudarà a prevenir futures malalties del cor, ja que redueix la pressió arterial i ajuda a la circulació sanguínia de tot el cos. Amb només "una sessió de 10 minuts al dia".

    Es recomana que un cop hagis fet els 7 dies preliminars, si us plau, vigili qualsevol anormalitat, com ara marejos crònics, mals de cap, visió borrosa, batecs cardíacs ràpids i/o qualsevol símptoma que no hagis experimentat abans d'utilitzar el dispositiu.

    S'ha demostrat que el producte baixa la pressió arterial immediatament després de la sessió inicial de 10 minuts. Us recomanem que, un cop finalitzada la sessió, romangueu asseguts dins de l'ona acústica durant un mínim de 3 minuts per tal d'ajustar el vostre cos a la millora sobtada de la circulació sanguínia.

    És perfectament normal durant la sessió que la veu, l'oïda, la vista i el cos tinguin un efecte de vibració. Com més forta sigui la freqüència, més sensació sentireu, però tingueu en compte: hauria de sentir-se realment estimulant, no dolorós.

    Contacte'ns amb nosaltres.
    només cal que deixeu el vostre correu electrònic o número de telèfon al formulari de contacte perquè puguem enviar-vos un pressupost gratuït per a la nostra àmplia gamma de dissenys
    Productes relacionats
    no hi ha informació
    Guangzhou Sunwith Healthy Technology Co., Ltd. és una empresa invertida per Zhenglin Pharmaceutical, dedicada a la investigació.
    + 86 15989989809


    Durant tot el dia
          
    Contacte amb nosaltres.
    Persona de contacte: Sofia Lee
    WhatsApp: +86 159 8998 9809
    Correu electrònic:lijiajia1843@gmail.com
    Afegeix:
    Torre oest de Guomei Smart City, No.33 Juxin Street, districte de Haizhu, Guangzhou Xina
    Copyright © 2025 Guangzhou Sunwith Healthy Technology Co., Ltd. - didahealthy.com | Sitemp
    Customer service
    detect