loading
Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 1
Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 1

Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires

Grâce à la combinaison de vibrations soniques à différentes fréquences et d'hyperthermie infrarouge lointain, les vibrations soniques  le sauna offre aux patients une rééducation sportive multi-fréquente.

    Oops...!

    Aucune donnée de produit.

    aller à la page d'accueil

    DIDA TECHNOLOGY

    Spécifications du produit

    Article

    Sauna énergétique à vibrations soniques

    Modèle

    DA-V11/ DA-V12/ DA-VC12/ DA-V16

    Poids maximum

    145kg

    Puissance

    110 V-240 V, 50-60 Hz

    Consommation de puissance

    2200W (infrarouge lointain 1700W + vibrateur 500W)

    Environnement d'utilisation

    15-25 ℃ d'humidité

    Humidité

    55 - 82%

    Mesure (L*W*H)

    Appareil : 1000*1000*2000(mm)

    Paquet 1 : 2010*1010*130(mm)

    Emballage 2 : 2010*930*235(mm)

    Emballage 3 : 840*500*450(mm)

    Matériaux chauffants

    Graphène, Céramique

    DIDA TECHNOLOGY

    Description du produit

    Le demi-sauna à vibrations soniques de Dida Healthy combine des vibrations soniques de différentes fréquences avec une thérapie thermique infrarouge lointain pour fournir une rééducation par exercices multifréquences aux patients qui ne peuvent pas se tenir debout mais peuvent s'asseoir.

    Half Sauna For sale

    Détails du produit

    La physiothérapie, visant à soulager la douleur et à rétablir des mouvements normaux, est devenue de plus en plus populaire ces années-ci. Par conséquent, nous nous sommes engagés à rechercher un nouveau type de demi-sauna à vibrations soniques afin de fournir des soins de haute qualité aux personnes de toutes tranches d'âge. 

    Sonic Vibration Half Sauna

    Il peut aider à l'exercice passif multi-fréquent des muscles au-dessus du mollet, ce qui est bénéfique pour la prévention et le traitement de certaines maladies telles que l'atrophie musculaire et la faiblesse musculaire.


    Il peut améliorer la circulation sanguine, ce qui est bénéfique pour la prévention de la thrombose veineuse inférieure et de l'hypotension orthostatique.


    Il peut aider à l'exercice passif des patients, ce qui est bénéfique pour l'augmentation de la consommation d'oxygène, l'amélioration de la fonction cardiopulmonaire ainsi que la prévention des maladies respiratoires des patients en rééducation.

    Il peut favoriser le retour lymphatique et améliorer la circulation endocrinienne, ce qui est bénéfique pour la prévention des maladies du système urinaire, des calculs, des escarres et d'autres complications. .


    Le demi-sauna à vibrations soniques peut améliorer efficacement la circulation sanguine, la circulation lymphatique, les infections bactériennes et fongiques des patients en rééducation grâce à la thérapie thermique infrarouge lointain, à la tourmaline sur la plante et à l'arrière des pieds, à la boîte en cèdre rouge, etc. combiné à une thérapie par exercices de vibrations .

    Half Body Sauna

    Précautions de sécurité du produit

    Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 5
    Appareil
    Placez l'appareil aussi plat et de niveau que possible.
    Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 6
    Zone de contact
    Gardez l'appareil éloigné de toute zone susceptible d'être en contact avec de l'eau accumulée sur le sol.
    Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 7
    L'appareil doit être placé au minimum. À 20 cm de tout mur.
    Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 8
    Partenaire coopératif
    Utilisez le cordon d'alimentation d'origine et connectez l'appareil à une prise murale dédiée.
    bottom5
    bas5
    Utilisation en intérieur uniquement.
    bottom6
    bas6
    Nettoyez l'évent avant d'utiliser l'appareil.
    bottom7
    bas7
    Ne quittez pas l'appareil en marche et assurez-vous toujours qu'il est éteint lorsque vous partez.
    bottom8
    bas8
    Ne placez pas l'appareil dans un endroit humide.
    bottom9
    bas9
    N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation.
    bottom10
    bas10
    N’utilisez pas de cordons ou de fiches endommagés (cordons torsadés, cordons présentant des signes de coupure ou de corrosion).
    bottom11
    bas11
    Ne réparez pas ou ne modifiez pas la conception de l'appareil par une personne non autorisée.
    bottom12
    bas12
    Coupez l'alimentation si cela ne fonctionne pas.
    bottom13
    bas13
    Arrêtez immédiatement de fonctionner et coupez le courant s'il PRÉSENTE DES SIGNES DE FUMÉE ou ÉMET DES ODEURS avec lesquelles vous n'êtes pas familier.
    bottom14
    bas14
    Ne portez pas les chaussures pendant la séance. Les pieds nus ou des chaussettes fines sont recommandés pour des résultats ultimes.
    bottom15
    bas15
    Il est tout à fait normal lors de votre séance que votre voix, votre audition, votre vue et votre corps ressentent un effet vibratoire. Plus la fréquence est forte, plus la sensation que vous ressentez est intense, mais gardez à l’esprit : cela doit vraiment être stimulant et non douloureux.
    bottom16
    bas16
    Les personnes âgées et les enfants doivent être accompagnés lors de l'utilisation du produit.
    bottom17
    bas17
    Il est recommandé d'utiliser le produit dans les 30 minutes à la fois et pas plus de 3 fois par jour.
    bottom18
    bas18
    Cesser l'utilisation si des effets indésirables surviennent.
    bottom19
    bas19
    Ne nettoyez pas la partie intérieure avec de l'eau, utilisez un chiffon sec pour essuyer l'appareil.
    bottom20
    bas20
    Utilisez un nettoyant qui ne cause pas de dommages lors du nettoyage de la surface externe (le benzène purifié, les diluants ou les nettoyants désinfectants sont interdits).
    bottom21
    bas21
    21. Nettoyez et séchez la surface externe avant de ranger l'appareil s'il n'est pas utilisé.
    bottom22
    bas22
    22. Les patients doivent consulter leur médecin avant d'utiliser les produits.
    bottom23
    bas23
    23. Les personnes qui ont subi une intervention chirurgicale au cours des 2 dernières années doivent consulter leur médecin concernant l'utilisation du produit.
    bottom24
    bas24
    24. La plage de réglage de la fréquence de l'appareil est comprise entre 10 et 99 Hz. Il est fortement recommandé à chacun de commencer la séance à la fréquence la plus basse « 10 Hz » pendant les deux premières minutes. Ensuite, progressez lentement jusqu'au maximum. 50 Hz jusqu'à ce que votre corps réagisse sans aucun symptôme, vertige ou battement de cœur rapide.
    bottom25
    bas25
    25. Il est recommandé à toute personne souffrant de pré-maladies ou de chirurgies d’être prudente et d’utiliser l’appareil pendant une séance de 10 minutes maximum en mode automatique. Réglez la fréquence pas plus de 10 Hz-30 Hz. Ne réglez pas la température à plus de 40 degrés Celsius. Faites la séance une fois toutes les 8 heures pendant vos 7 premiers jours d'utilisation.
    bottom26
    bas26
    26. En cas de maladie cardiaque, greffe, stimulateur cardiaque, « stents », consultez votre médecin avant d'utiliser le produit.
    bottom27
    bas27
    27.Le produit aidera à prévenir toute maladie cardiaque future, car il abaissera votre tension artérielle et facilitera la circulation sanguine dans tout votre corps. Avec seulement « une séance de 10 minutes par jour ».
    bottom28
    bas28
    Il est recommandé qu'une fois que vous avez effectué vos 7 jours préliminaires, surveillez toute anomalie telle que des étourdissements chroniques, des maux de tête, une vision floue, des battements cardiaques rapides et/ou tout symptôme que vous n'avez pas ressenti avant d'utiliser l'appareil.
    bottom29
    bas29
    29. Il a été prouvé que le produit abaisse votre tension artérielle immédiatement après la séance initiale de 10 minutes. Nous vous recommandons fortement, une fois votre séance entièrement terminée, de rester assis à l'intérieur de l'onde acoustique pendant au moins 3 minutes afin d'ajuster votre corps à l'amélioration soudaine de votre circulation sanguine.
    bottom30
    bas30
    30. Il est tout à fait normal pendant votre séance que votre voix, votre ouïe, votre vue et votre corps ressentent un effet vibratoire. Plus la fréquence est forte, plus la sensation que vous ressentez est intense, mais gardez à l’esprit : cela doit vraiment être stimulant et non douloureux.

    DIDA TECHNOLOGY

    Composants principaux

    Listes de colisage : 1 boîte de physiothérapie + 1 câble d'alimentation + 1 manuel du produit

    详情页插图

    Brevet de modèle d'utilité national n° : 201921843182.3

    DIDA TECHNOLOGY

    Caractéristiques du produit

    Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 36
    Rythme sonique
    Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 37
    Infrarouge lointain
    Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 38
    Prescription d'exercice
    Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 39
    Bois massif naturel
    bottom33
    Aromathère
    Sonic Vibration Sauna

    Scènes applicables

    Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 42
    Centre de réadaptation et de physiothérapie
    Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 43
    Centre de santé communautaire
    Puissance sonique de saunas d'énergie de vibration d'ODM d'OEM pour des célibataires 44
    Centre de santé
    4 (9)
    Spa
    5 (11)
    Demande familiale
    6 (16)
    Salon de beauté

    Mode d'emploi

    half sauna

    Étape 1:

    Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine.


      Étape 2:

    Choisissez la partie du corps à traiter et appuyez sur le bouton Démarrer (elle démarre si vous voyez la lumière clignotante).


      Étape 3:

    Appuyez sur le bouton d'intensité pour régler l'intensité, la plus basse est de 10. (veuillez choisir la fréquence de vibration en fonction de vos conditions personnelles afin de stimuler différentes parties du corps).


      Étape 4:

    Appuyez sur le bouton de chauffage pour démarrer la fonction de chauffage.

      Étape 5:

    Appuyez sur le bouton TEMP pour augmenter ou diminuer la température, la température la plus élevée est de 60 °C, la plus basse est la température réelle.


      Étape 6:

    Appuyez sur le bouton Time pour ajouter plus de temps (il ajoute 1 minute d'un seul coup, jusqu'à ce qu'il atteigne la limite de temps de 10 minutes).


      Étape 7:

    Appuyez sur le bouton Start/Stop pour démarrer ou arrêter la vibration (uniquement pour le mode vibration).


      Étape 8:

    Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre la machine.

    Précautions de sécurité du produit

    Placez l'appareil aussi plat et de niveau que possible.

    Gardez l'appareil éloigné de toute zone susceptible d'être en contact avec de l'eau accumulée sur le sol.

    L'appareil doit être placé au minimum. À 20 cm de tout mur.

    Utilisez le cordon d'alimentation d'origine et connectez l'appareil à une prise murale dédiée.

    Utilisation en intérieur uniquement.

    Nettoyez l'évent avant d'utiliser l'appareil.

    Ne quittez pas l'appareil en marche et assurez-vous toujours qu'il est éteint lorsque vous partez.

    Ne placez pas l'appareil dans un endroit humide.

    N'exercez aucune pression sur le cordon d'alimentation.

    N'utilisez pas de cordons ou de fiches endommagés (cordons torsadés, cordons présentant des signes de coupure ou de corrosion).

    Ne réparez pas ou ne modifiez pas la conception de l'appareil par une personne non autorisée.

    Coupez l'alimentation si cela ne fonctionne pas.

    Arrêtez immédiatement de fonctionner et coupez le courant s'il PRÉSENTE DES SIGNES DE FUMÉE ou ÉMET DES ODEURS avec lesquelles vous n'êtes pas familier.

    Ne portez pas les chaussures pendant la séance. Les pieds nus ou des chaussettes fines sont recommandés pour des résultats ultimes.

    Il est tout à fait normal lors de votre séance que votre voix, votre ouïe, votre vue et votre corps ressentent un effet vibratoire. Plus la fréquence est forte, plus la sensation que vous ressentez est intense, mais gardez à l’esprit : cela doit vraiment être stimulant et non douloureux.

    Les personnes âgées et les enfants doivent être accompagnés lors de l'utilisation du produit.

    Les personnes âgées et les enfants doivent être accompagnés lors de l'utilisation du produit.

    Il est recommandé d'utiliser le produit dans les 30 minutes à la fois et pas plus de 3 fois par jour.

    Cesser l'utilisation si des effets indésirables surviennent.

    Ne nettoyez pas la partie intérieure avec de l'eau, utilisez un chiffon sec pour essuyer l'appareil.

    Utilisez un nettoyant qui ne cause pas de dommages lors du nettoyage de la surface externe (le benzène purifié, les diluants ou les nettoyants désinfectants sont interdits).

    Nettoyez et séchez la surface externe avant de ranger l'appareil s'il n'est pas utilisé.

    Les patients doivent consulter leur médecin avant d'utiliser le demi-sauna à vibrations soniques.

    Les personnes qui ont subi une intervention chirurgicale au cours des 2 dernières années devraient consulter leur médecin sur l'utilisation du produit.

    La plage de réglage de la fréquence de l'appareil est comprise entre 10 et 99 Hz. Il est fortement recommandé à chacun de commencer la séance à la fréquence la plus basse « 10 Hz » pendant les deux premières minutes. Ensuite, progressez lentement jusqu'au maximum. 50 Hz jusqu'à ce que votre corps réagisse sans aucun symptôme, vertige ou battement de cœur rapide.

    Il est recommandé à toute personne souffrant de pré-maladies ou de chirurgies d'être prudente et d'utiliser l'appareil pendant une séance de 10 minutes maximum en mode automatique. Réglez la fréquence pas plus de 10 Hz-30 Hz. Ne réglez pas la température à plus de 40 degrés Celsius. Faites la séance une fois toutes les 8 heures pendant vos 7 premiers jours d'utilisation.

    Pour toute maladie cardiaque, greffe, stimulateur cardiaque, « stents », consultez votre médecin avant d'utiliser le produit.

    Le produit aidera à prévenir toute maladie cardiaque future, car il abaissera votre tension artérielle et facilitera la circulation sanguine dans tout votre corps. Avec seulement « une séance de 10 minutes par jour ».

    Il est recommandé qu'une fois que vous avez effectué vos 7 jours préliminaires, surveillez toute anomalie telle que des étourdissements chroniques, des maux de tête, une vision floue, des battements cardiaques rapides et/ou tout symptôme que vous n'avez pas ressenti avant d'utiliser l'appareil.

    Il a été prouvé que le produit abaisse votre tension artérielle immédiatement après la séance initiale de 10 minutes. Nous vous recommandons fortement, une fois votre séance entièrement terminée, de rester assis à l'intérieur de l'onde acoustique pendant au moins 3 minutes afin d'ajuster votre corps à l'amélioration soudaine de votre circulation sanguine.

    Il est tout à fait normal lors de votre séance que votre voix, votre ouïe, votre vue et votre corps ressentent un effet vibratoire. Plus la fréquence est forte, plus la sensation que vous ressentez est intense, mais gardez à l’esprit : cela doit vraiment être stimulant et non douloureux.

    Entrer en contact avec nous
    Il suffit de laisser votre email ou numéro de téléphone dans le formulaire de contact afin que nous puissions vous envoyer un devis gratuit pour notre large gamme de conceptions
    Produits connexes
    pas de données
    Guangzhou Sunavec Healthy Technology Co., Ltd. est une société investie par Zhenglin Pharmaceutical, dédiée à la recherche.
    + 86 19926035851
    24 heures sur 24
          
    Contact avec nous
    Personne à contacter : Éric Chen
    Whatsapp:+86 199 2603 5851
    Courriel:eric@sunwithhealthy.com
    Ajouter:
    Étage 13, tour ouest de Guomei Smart City, rue Juxin n°33, district de Haizhu, Guangzhou Chine
    Copyright © 2024 Guangzhou Sunwith Healthy Technology Co., Ltd. -didahealthy.com | Plan du site
    Customer service
    detect